johnnie walker
- 网络尊尼获加;黑方威士忌;红牌
-
The maker of Johnnie Walker whisky saw European sales fall in the second half .
这家生产尊尼获加(JohnnieWalker)威士忌的企业,去年下半年在欧洲的销售额出现了下降。
-
The Johnnie Walker House has brought top quality scotch to Chinese elites at this exclusive venue in the country 's capital .
这家名叫尊尼获加的酒吧为中国人带来了世界顶级鸡尾酒新享受。
-
Direct Marketing Research in Johnnie Walker Brand Promotion in China
直复营销在JohnnieWalker品牌推广中的应用研究
-
For Johnnie Walker as a brand , Europe has become a relatively smaller market .
单就尊尼获加这一个品牌来说,欧洲相对来说只是个小市场。
-
Hence , the move to link Johnnie Walker to Formula One racing .
于是,尊尼获加加盟了一级方程式的赛事。
-
The Johnnie Walker event took place in the Duty Free hall at the airport .
这个约翰走路厂商的活动是在机场的免税店中举行的。
-
I think he 's going to take care of biz against Johnnie Walker .
我认为他将在比赛中驯服约翰尼。
-
I can 't believe how u looked at me , with ur Johnnie Walker eyes .
我不敢相信你这样看着我,用你醉茫茫的眼神。
-
On the window ledge behind them is a bottle of Johnnie Walker whisky .
他俩身后的窗台上放着一瓶尊尼获加威士忌。
-
Johnnie Walker Black Label
黑牌约翰尼.沃克酒
-
Reporting results for the year to June , Diageo saw sales of Johnnie Walker whisky rise 20 per cent in Brazil , for example .
比如,帝亚吉欧在截止6月的财报中表示,尊尼获加(johnniewalker)威士忌在巴西的销量增长了20%。
-
In Shanghai , it runs the Johnnie Walker House , where , according to its website , it is an embassy for whisky culture .
它在上海运营着尊尼获加尊邸(JohnnieWalkerHouse),其网站说,这是威士忌文化的使馆。
-
The Johnnie Walker maker is investing ? ? 1bn over five years to ramp up manufacturing capacity in Scotland , largely to service emerging markets .
作为尊尼获加(JohnnieWalker)的生产商,帝亚吉欧将在五年内斥资10亿英镑提高在苏格兰的产能,目的主要是服务于新兴市场。
-
In Shanghai , it runs the Johnnie Walker House , where , according to its website , it is " an embassy for whisky culture . "
它在上海运营着尊尼获加“尊邸”(JohnnieWalkerHouse),其网站说,这是“威士忌文化的使馆”。
-
A friendly microclimate unfurled itself from the bottle of Johnnie Walker and encouraged my imagination to emerge from its burrow .
在黑牌威士忌的瓶子里,一个可爱的小世界向我敞开心扉,怂恿我的想象从它藏身的洞中爬出来。
-
The Japanese consumer acquired a taste for premium Scotch and many deluxe brands , such as Johnnie Walker Gold Label , were launched exclusively for the Japanese market .
Redburn写道,日本消费者喜欢喝优质威士忌,很多奢侈品牌都是专门面向日本市场推出的,尊尼获加金牌((JohnnieWalkerGoldLabel)威士忌就是其一。
-
But even with strong growth , single-malt whisky as a category lags far behind baijiu , cognac and blended whiskies such as Johnnie Walker .
然而,尽管增长迅猛,单一麦芽威士忌作为一个门类还是远远落后于白酒、干邑和尊尼获加之类的混合型威士忌。
-
Diageo , which owns the Johnnie Walker whisky and Baileys liqueur brands , has been expanding in China to take advantage of rising demand for alcoholic drinks .
帝亚吉欧拥有尊尼获加(johnniewalker)威士忌和百利(baileys)甜酒品牌,该公司一直在中国进行扩张,以求获益于中国对酒类饮品不断增长的需求。
-
Meanwhile , earlier this year Diageo DGE.LN - 0.28 % - owned Johnnie Walker unveiled a Lunar New Year collection of 12 bottles specifically for the Chinese market , priced at $ 4800 per set .
今年早些时候,帝亚吉欧(Diageo)旗下的尊尼获加(JohnnieWalker)专门面向华人市场推出了12瓶装的农历新年版,每套定价4800美元。
-
Chivas Royal Salute , Scotch , Ballantine 's , White Horse , Johnnie Walker , Black Label , Jack 's Daniel 's , Long John and so on .
芝华士皇家礼炮、苏格兰、百龄坛、白马、尊尼获加、黑方、杰克丹尼、龙津等等。
-
Johnnie Walker has 34 per cent of the Chinese whisky market , making it the second most popular brand behind Pernod Ricard 's Chivas Regal , which has a 50 per cent share .
尊尼获加拥有34%的中国威士忌市场,使其成为第二大热门品牌,仅次于法国保乐力加(PernodRicard)旗下的芝华士(ChivasRegal)。芝华士占有50%的市场份额。
-
Bulleit , Don Julio and the higher priced Johnnie Walker Scotches sold well , while Smirnoff and Captain Morgan rum were pressured as some consumers traded down to lower priced spirits .
子弹波旁威士忌、唐胡里奥和价格较高的尊尼获加威士忌都很畅销,而皇冠伏特加和摩根船长朗姆酒的销售则面临压力,因为部分消费者转而购买价位更低的酒。
-
Johnnie Walker 's marketing in China needed to reflect the importance of peer group and family perceptions of an individual 's achievements , while also accommodating the fact that whisky [ in China ] is a youthful drink , Mr Hooper-Greenhill says .
尊尼获加的在华营销,需要反映出同行和家庭认同个人成就的重要性,同时也要照顾到这样一个事实:在中国,威士忌属于年轻人的饮料,胡珀-格林希尔表示。
-
When people have run out of money for extravagant treats , they can still comfort themselves with a shot of branded whisky at home : Johnnie Walker 's brand value has risen by 42 per cent in a year to $ 2.5bn .
当人们没钱大肆挥霍时,他们总可以在家啜饮品牌威士忌自怡。JohnnieWalker的品牌价值一年内暴增42%,达到25亿美元。
-
Overall , the maker of Johnnie Walker Scotch , Ketel One vodka and Don Julio tequila reported net sales slid 9 % to 10.3 billion British pounds ( $ 17.3 billion ) for the year ended June 30 .
总体而言,作为尊尼获加威士忌、坎特1号伏特加和唐胡里奥龙舌兰的生产商,帝亚吉欧在报告中提到,其截至6月30日的年净销售额下滑9%至103亿英镑(约合173亿美元)。
-
Hence the marketing push by Diageo , the London-based drinks giant that owns Johnnie Walker.A20-storey hoarding on the side of a skyscraper in Nairobi touts Johnnie Walker Black .
尊尼获加由总部位于伦敦的啤酒大亨迪阿吉奥经营,自从迪阿吉奥推动啤酒市场后,位于内罗毕摩天大厦的旁边20层楼的楼层都在向顾客兜售黑尊尼获加。